中國佛經翻譯史 | 社區大學終身學習網
漢哀帝元壽元年,博士弟子秦景憲從大月氏王使伊存口授浮圖經,這是中國歷史上最早有佛教的記載。安世高是安息國(今波斯)人。漢桓帝時來洛陽,開始翻譯佛經。二十餘年間 ...
中國最早的佛經翻譯,相傳是迦葉摩騰於白馬寺譯《四十二章經》。[1]今日《大藏經》所傳,超過八千餘卷。
漢哀帝元壽元年,博士弟子秦景憲從大月氏王使伊存口授浮圖經,這是中國歷史上最早有佛教的記載。
安世高是安息國(今波斯)人。漢桓帝時來洛陽,開始翻譯佛經。二十餘年間,釋出佛經三十九部。
漢桓帝時,月支人支婁迦讖至洛陽,譯出《般若道行經》,《般舟三昧經》等十四部。
支謙是月支人,譯出維摩,大般泥洹,法句等。康僧會是康居國人譯出六度集經。
建元十八年,秦王苻堅派呂光滅龜茲,挾鳩摩羅什以歸。當時前秦在淝水之戰後已經滅亡,呂光遂在西涼自主,羅什被羈於西涼十八年。弘始三年,秦主姚興迎什至長安,待以國師之禮,又為他打造逍遙園。
鳩摩羅什於西明閣和逍遙園開始譯經,據《出三藏記集》載,羅什一生翻譯三藏經論35部,有《坐禪三昧經》3卷、《阿彌陀經》1卷、《摩訶般若波羅蜜多心經》24卷、《法華經》7卷、《維摩經》3卷、《大智度論》100卷、《中論》4卷等。
與羅什同時的譯經大師,還有佛馱跋陀羅。佛馱跋陀羅是北天竺人,姚秦弘始六年至長安,後至廬山,應慧遠之請,譯《達摩多羅禪經》,在建業與法顯合譯《摩訶僧祇律》、《泥洹經》。劉宋永初二年,譯出《大方廣佛華嚴經》。
隋代共譯經59部262卷。[2]
唐代共譯經372部2159卷。[2],主要有13座譯場,即波頗譯場、那提譯場、玄奘譯場、杜行顗譯場、實叉難陀譯場、義淨譯場、菩提留志譯場、地婆訶羅譯場、阿地瞿多譯場、金剛智譯場、善無畏譯場、不空譯場、般若譯場。[3]
貞觀十九年正月玄奘自古印度[今尼泊爾]返回長安。太宗詔於長安弘福寺從事翻譯,前後十九年,共譯經論七十四部,一千三百三十五卷。
玄奘主持的譯場,規模龐大,分工很細,有證義、綴文、筆受、字學、證梵語、證梵文、書手等。《大慈恩寺三藏法師傳》卷六載:「(貞觀十九年)三月己巳,法師自洛陽還至長安,即居弘...
中國佛教四位佛經大翻譯家 | 社區大學終身學習網
中國佛經翻譯史 | 社區大學終身學習網
佛法在中國-經典的翻譯 | 社區大學終身學習網
佛經翻譯 | 社區大學終身學習網
神評:中國佛學四大翻譯家排行榜唐僧僅排第三? | 社區大學終身學習網
譯場 中國古代翻譯佛經嚴謹方式 | 社區大學終身學習網
西藏語基礎哪裡學?臺北市中正社區大學開課資訊
想要學習西藏語基礎可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技能、知識,以下幫大家整理...
佛典智慧的身心安樂法哪裡學?臺北市北投社區大學開課資訊
想要學習佛典智慧的身心安樂法可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技能、知識,以下...