Attached please find 別寫了! 「附件請看」的英文怎麼說?7 ... | 社區大學終身學習網
![Attached please find 別寫了! 「附件請看」的英文怎麼說?7 ...](https://i.imgur.com/1IaoGs0.jpg)
2020年2月22日—「附件請看」英文怎麼說?還在用「Attachedpleasefind?」這7個過時email用語,真的別再用了啦>>
![Attached please find 別寫了! 「附件請看」的英文怎麼說?7 ...](https://i.imgur.com/1IaoGs0.jpg)
Jane 的部門來了新同事,這同事的英文看似專業,寫的 Email 既長又多,Jane 以為她的美國老闆以後一定會更願意和新同事溝通,因為其他人英文沒那麼好。
但事實相反,老闆很少寫 email 給這位新同事,Jane 後來才聽說,原來老闆說這樣的溝通太「long-winded」、「old-fashioned」。意思是太囉唆,沒完沒了,而且老派。
寫得更長、更複雜不代表英文更好。英語國家 70 年代開始提倡簡單英語(plain English),大刀闊斧刪掉文謅謅的、打官腔的字眼。至於哪些些表達會讓人覺得囉唆又老派,來看一個例子:
As per our previous conversation, I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. Attached herewith please find the revised proposal for your perusal.(就先前我們談過的,我寫信來是要追蹤我們先前對於第二季行銷活動的決定。附件是修正後的計劃書,請提供您寶貴意見。)
一句一句分解這段 email,看看問題在哪裡:
1. As per our previous conversation 就先前我們的談話這個用法二十幾年很流行,很多每封 Email 的開頭都是「as per」,但時下商業溝通講求精簡,這樣說顯得老套,而且 previous 很多餘,直接用 As we discussed / As discussed 就好。
● As per your request ... => As you requested ● As per our agreement ... => As we agreed ● As per your instructions ... => As you instructed...
「上一封信忘記附件,現在補上」這句話的英文怎麼寫? | 社區大學終身學習網
对不起,我漏掉了附件,现在补上,英文该怎样译 | 社區大學終身學習網
Attached please find 別寫了! 「附件請看」的英文怎麼說?7 ... | 社區大學終身學習網
「上一封信忘記附件,如今補上」這句話的英文怎麼寫?@線上 ... | 社區大學終身學習網
補上附件英文在PTTDcard完整相關資訊 | 社區大學終身學習網
補回附件檔案的英文翻譯 | 社區大學終身學習網
【詢問】補上附件英文 | 社區大學終身學習網
【網友推薦】補上附件英文 | 社區大學終身學習網
【英文e | 社區大學終身學習網
補回文件英文 | 社區大學終身學習網
![](https://i.imgur.com/1IaoGs0.jpg)
電郵商英這樣寫就對了哪裡學?臺北市大安社區大學開課資訊
想要學習電郵商英這樣寫就對了可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技能、知識,以下...