童書《福爾摩斯新探案》與福爾摩斯版本考 | 社區大學終身學習網
2022年4月20日—綜上所述六家出版社,光是五部短篇集,台灣的出版社就有了十三種不同的譯名,分別為《冒險史》(辦案記)、《回憶錄》(回憶記、瀛海奇案)、《歸來記》、 ...
眾所周知,柯南.道爾筆下的「福爾摩斯探案」共有四、五六個,也就是四篇長篇(以現今眼光的話大概只能稱為中篇),五十六個短篇,在國外五十六個故事發表後,依時序編成五本文集,如果台灣出版時能照著這樣來出,出成五本,這樣就非常簡單明瞭,然而在某些因素考量下,出版社常合併、改名,使得這五部短篇集的中譯名稱甚至多於五個。前些天恰巧買到童書《福爾摩斯新探案》,引發了讓我想寫篇文章來稍微整理一下福爾摩斯版本的念頭(先聲明,本文不討論譯本優劣)。若要〈從插圖來挑福爾摩斯譯本〉,那請點我另外寫的這篇文章[1]。
事情的開始是我翻到童書《福爾摩斯新探案》,以為是天下雜誌將福爾摩斯案件童書化,沒想到一翻閱,原來這本是原創童書,屬「字的系列:文字植物園」,由林世仁所撰,〈福爾摩斯新探案〉是該書八篇中第一篇,也是書名,僅僅七頁,故事講述植物大盜在偷取蘭花之後,留下犯罪預告,讓福爾摩斯坐著時光機前來福爾摩莎辦案的故事。也就是說,這是一篇台灣的福爾摩斯仿作。
既然是仿作,那為何「新探案」一開始會讓我覺得是福爾摩斯原著童書化呢?原因就在於台灣曾經出版過以《新探案》為書名的福爾摩斯短篇集。然而《新探案》又是收錄哪些內容?英文版明明就沒有「新探案」的詞出現過啊!
福爾摩斯的五部短篇集原名為《The Adventures of Sherlock Holmes》、《The Memoirs of Sherlock Holmes》、《The Return of Sherlock Holmes》、《His Last Bow》與《The Case-Book of Sherlock Holmes》,共計五十六個短篇,而囿於篇幅,台灣出版時常常不以原名出版,合併或改名的結果,讓版本更為混亂,冊數也不盡相同。出版過福爾摩斯全集的出版社至少有世界書局、志文、遠流、臉譜、小知堂、好讀等等(節譯、改寫版不在本篇文章討論範圍)。
先來列一下最常見的譯名,《The Adventures of Sherlock Holmes》...
[問題] 福爾摩斯全集出版社選擇臉譜or遠流? | 社區大學終身學習網
《福爾摩斯探案全集》哪個版本翻譯的最好? | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案 | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集 | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集(套書) | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集(套書)|柯南道爾 | 社區大學終身學習網
童書《福爾摩斯新探案》與福爾摩斯版本考 | 社區大學終身學習網
英語名著導讀哪裡學?臺北市士林社區大學開課資訊
想要學習英語名著導讀可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技能、知識,以下幫大家整...
成為作家:大眾小說實戰創作-9/22起哪裡學?臺北市信義社區大學開課資訊
想要學習成為作家:大眾小說實戰創作-9/22起可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技...