《福爾摩斯探案全集》哪個版本翻譯的最好? | 社區大學終身學習網
《福爾摩斯探案全集》哪個版本翻譯的最好?...兩年前買的上海文藝出版社的譯本,收到後就噁心到了。最早看的還只是福爾摩斯探案經典集,不過那個也感覺翻譯的有些生硬了, ...
兩年前買的上海文藝出版社的譯本,收到後就噁心到了。
最早看的還只是福爾摩斯探案經典集,不過那個也感覺翻譯的有些生硬了,希望知乎的各位大神指點迷津啊。也查了一下,貌似中華書局和群眾出版社這倆翻譯的最好。=_=不過希望各位儘可能說的明白些。好在哪裡?對福爾摩斯的一些經典的語錄翻譯的如何?我看過3種譯本:
內蒙古出版社(按照配角名字的翻譯習慣,比如費瑞厄作費銳,可能是盜用的香港譯本,估計是盜版書)
群眾出版社(舊版)
新星出版社(圖注本)
閱讀流暢感上面,內蒙古出版社和群眾其實差不太多,新星的部分分冊其實用的也參考的是群眾的譯本,其餘的譯本內容也過關,沒有太大的閱讀障礙。
但我非常推薦新星的圖注本,裡面不但注釋了生僻知識,還加入了一些福學家的見解,對於擴充故事深度很有裨益(或者看看福學家的腦洞,也頗為解頤)。每本後面還有幾篇擴展文章,很適合中國讀者了解福爾摩斯的方方面面。
新星的圖注本存在的幾個問題是:
1、插圖的印刷精度捉急,不是很美觀
2、存在小部分注釋誤標內文錯印的問題,我買的是首版,不知後面有沒有改正
3、裡面的注釋涉嫌抄襲了美國諾頓出版社注釋本福爾摩斯,就是這套書:
在福迷圈子裡形象不是太好,當然作為普通讀者買來看看,新星的圖注本確實還不錯,畢竟在國內算是正規出版物。如果糾結這個注釋抄襲問題,但又想看注釋本,諾頓出版社的這套有中文授權版本,同心出版社出品: ...
[問題] 福爾摩斯全集出版社選擇臉譜or遠流? | 社區大學終身學習網
《福爾摩斯探案全集》哪個版本翻譯的最好? | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案 | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集 | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集(套書) | 社區大學終身學習網
福爾摩斯探案全集(套書)|柯南道爾 | 社區大學終身學習網
童書《福爾摩斯新探案》與福爾摩斯版本考 | 社區大學終身學習網
英語名著導讀哪裡學?臺北市士林社區大學開課資訊
想要學習英語名著導讀可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技能、知識,以下幫大家整...
成為作家:大眾小說實戰創作-9/22起哪裡學?臺北市信義社區大學開課資訊
想要學習成為作家:大眾小說實戰創作-9/22起可以去哪裡學?家教、外面補習班太貴?剛好可以善用社區大學的資源來學習各種技...